正當時......

學術(shù)咨詢服務(wù)
當前位置:職稱那點事論文發(fā)表動態(tài)》SCI論文英文準備技巧

SCI論文英文準備技巧

來源:職稱那點事時間:2014-07-24 17:51
  我們從小學就開始學英語,一直學到大學。如此算來,我們學了至少得兩位數(shù)的年限??傻筋^來,效果并不像我們想象的那么好。中國式英語可分為兩類:一種是ChineseEnglish(Chinglish,漢語式英語);應(yīng)外譯中是China English。前者是中式的語法和英式的詞匯組成的蹩腳的句子,基本算是語言的不規(guī)范使用,也是我們寫論文時常出現(xiàn)的問題。
 
SCI論文英文準備技巧
 
  1.SCI論文準備時態(tài)
 
  英文時態(tài)運用并不是中國學者準備SCI論文時的一個很大障礙,因為中國的英語教學非常注重時態(tài)。相對而言,SCI論文準備時態(tài)的運用比較容易掌握。其原則是:(1)描述作者自己的工作時通常用過去式。如在Material and methods部分及Results部分。(2)描述他人的工作時通常用現(xiàn)在時或現(xiàn)在完成時,有時也會選擇過去式。
 
  2.SCI論文中最容易出現(xiàn)的用詞
 
  SCI論文并不要求寫出的論文充滿文采,關(guān)鍵還是要表述清楚作者的意思,讓別人能看明白。SCI論文中常出現(xiàn)的用詞包括動名詞、動詞、現(xiàn)在分詞、不定冠詞、代詞及副詞、介詞等。所以,大面上用詞與其他行文方式無較大差異。但是由于學術(shù)論文的學術(shù)性風格,論文中的用詞是非常正式的。在行文過程中,非常避諱don’t、can’t及won’t等詞。此外,很多作者由于中文準備習慣,往往出現(xiàn)and so worth及and so on等,這些詞在寫英文論文時是非常忌諱的。
 
  3.英文標點符號
 
  中英文標點符號還是有一定區(qū)別的。比如,英文中肯定沒有頓號,也沒有書名號。相應(yīng)的,英語中分割句子中的并列成分多用逗號。而書名及期刊名等多采用斜體的方式加以區(qū)分。再者,英文中的省略號是三個點(…),如果省略號在句末加上句號則是四個點(… .),但這種情況不多(省略號與句號間需空格)。
 
  4.句子和段落上下連貫與邏輯
 
  意義相關(guān)的句子一定要通過銜接詞進行銜接,否則句子間就會顯得孤立。銜接詞是論文中用以說明上下句或前后兩個句子意思間關(guān)系的詞或詞組。在這里我們舉幾個例子。
 
  平行關(guān)系:and, furthermore, in addition, as well as, likewise, moreover, similarly, besides, still
 
  轉(zhuǎn)折關(guān)系: although, otherwise, but, to the opposite, in contrast, however, nevertheless, yet
 
  因果關(guān)系:as a result, therefore, due to, thus, because of
 
  歸納、總結(jié)關(guān)系:on the whole, in conclusion, briefly, in summary, in brief, in short

《SCI論文英文準備技巧》

上一篇:師范大學學前教育畢業(yè)論文發(fā)表技巧
下一篇:SCI論文命名規(guī)范要求
掃碼咨詢
更多>>

期刊目錄