-
語(yǔ)言與翻譯
- 周期:季刊
- 期刊級(jí)別:國(guó)家級(jí)期刊
- 國(guó)內(nèi)統(tǒng)一刊號(hào):65-1015/H
- 國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)刊號(hào):1001-0823
- 主辦單位:語(yǔ)言文字工作委員會(huì)
- 主管單位:新疆維吾爾自治區(qū)民族語(yǔ)言文字工作委員會(huì)
雜志簡(jiǎn)介
本刊創(chuàng)刊于1985年1月,堅(jiān)持黨的四項(xiàng)基本原則,宣傳黨的民族政策和民族語(yǔ)言文字政策,貫徹“百家爭(zhēng)鳴,百花齊放”的辦刊方針。它主要刊登馬克思主義語(yǔ)言學(xué)理論,黨的語(yǔ)言文字方針、政策以及實(shí)施情況;以不同學(xué)術(shù)觀點(diǎn)撰寫(xiě)的有關(guān)突厥語(yǔ)族諸語(yǔ)言的古代和現(xiàn)代語(yǔ)言文字研究、名詞術(shù)語(yǔ)規(guī)范、正字法研究、方言調(diào)查;翻譯理論與實(shí)踐;漢語(yǔ)與雙語(yǔ)教學(xué)研究;語(yǔ)言與民俗研究;書(shū)評(píng)等內(nèi)容的文章。本刊主要面向突厥語(yǔ)學(xué)者、科研人員、翻譯工作者、民族語(yǔ)文工作者、“雙語(yǔ)”教學(xué)人員、外語(yǔ)翻譯工作者等讀者。
收錄情況
國(guó)家新聞出版總署收錄 連續(xù)3次被評(píng)為“中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言類核心期刊”
1998年獲“新疆維吾爾自治區(qū)一級(jí)期刊”
《中國(guó)期刊網(wǎng)》全文入編期刊
《中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤(pán)版)》全文收錄期刊
中國(guó)學(xué)術(shù)期刊綜合評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)庫(kù)來(lái)源期刊
中國(guó)人文科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫(kù)來(lái)源期刊
“萬(wàn)方數(shù)據(jù)——數(shù)字化期刊群”全文收錄期刊
欄目設(shè)置
論文、語(yǔ)言研究、翻譯理論與實(shí)踐、雙語(yǔ)園地、語(yǔ)言與文化、探討與爭(zhēng)鳴、書(shū)評(píng)、人物介紹。
雜志目錄
2014年01期目錄
1 漢英文字的幽默修辭功能淺探 尉萬(wàn)傳; 5-8+13
2 情態(tài)詞①“可以”的主觀量度考察 楊黎黎; 9-13
3 “XV的(不)是Y”構(gòu)式探微 張秀松; 14-17
4 漢語(yǔ)SVO句與維吾爾語(yǔ)相對(duì)應(yīng)句型的語(yǔ)義對(duì)比分析 徐春蘭;陳玉梅; 18-23
5 英語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)心理謂詞的形態(tài)句法對(duì)比研究 張京魚(yú);艾合買提江·塔西; 24-28+79
6 維吾爾諺語(yǔ)研究趨勢(shì)與反思 付東明;陳得軍; 29-33
7 漢語(yǔ)擬聲詞與維吾爾語(yǔ)摹擬詞對(duì)比淺析 王沙沙;湯允鳳; 34-37
8 論維漢熟語(yǔ)的民族特色 海友爾·阿布都卡迪爾; 38-42+46
9 漢維詞匯文化聯(lián)想意義之對(duì)比 張秀玲; 43-46
10 翻譯文化的歷史嬗變:從清末至1930年代 黃焰結(jié); 47-51+59
11 談?wù)劰艥h語(yǔ)的翻譯 陳毓貴; 52-59
12 漢語(yǔ)國(guó)俗語(yǔ)義在維吾爾語(yǔ)中的等值再現(xiàn) 林青; 60-63+66
13 漢蒙文化差異性對(duì)詩(shī)歌翻譯的影響 哈森; 64-66
14 新疆“民考漢”群體維漢語(yǔ)語(yǔ)言接觸的社會(huì)變量分析——以“民考漢”維漢雙語(yǔ)使用為例 希日娜依·買蘇提; 67-73
15 雙語(yǔ)教育與蒙語(yǔ)言文化的傳承和發(fā)展 曹春梅;王巧玲; 74-79
16 新疆高校雙語(yǔ)教學(xué)評(píng)價(jià)探討 李少平; 80-84
17 少數(shù)民族大學(xué)生對(duì)預(yù)科課程的態(tài)度與需求分析 楊偉;崔新丹; 85-87+89
18 民族文化研究的新視角——《語(yǔ)法形式與行為倫理———從回鶻文獻(xiàn)動(dòng)詞語(yǔ)態(tài)談起》述評(píng) 楊德明; 88-89
19 獻(xiàn)身民族教育事業(yè)的胡振華教授——祝賀胡振華教授從教60周年 海淑英; 90-95
《語(yǔ)言與翻譯》