正當(dāng)時......

學(xué)術(shù)咨詢服務(wù)
當(dāng)前位置:職稱那點事教育職稱論文》二語習(xí)得中的語用失誤分析及對策概述

二語習(xí)得中的語用失誤分析及對策概述

來源:職稱那點事作者:田編輯時間:2020-05-11 09:18
掃碼咨詢

  摘要:隨著社會的發(fā)展和時代的變革,可以發(fā)現(xiàn)二語習(xí)得已經(jīng)成為一項獨立而重要的學(xué)科,二語習(xí)得主要是強調(diào)學(xué)生要具備出色的語言技能和口語表達能力,從而為今后的學(xué)習(xí)和成長奠定堅實的基礎(chǔ)。隨著全球化進程的不斷加快,可以發(fā)現(xiàn)只掌握一門語言已經(jīng)不能滿足人們的生活和工作需要,第二語言的學(xué)習(xí)已經(jīng)成為人們生活中的必然要求。因此為了能更清楚、更全面的幫助人們了解二語習(xí)得這一學(xué)科的特殊性,高效開展二語習(xí)得這一學(xué)科的學(xué)習(xí),為了加強二語習(xí)得這門學(xué)科的高效研究,給二語習(xí)得學(xué)習(xí)者提供更多的經(jīng)驗和有力的保障,本文對二語習(xí)得中的語用失誤現(xiàn)象進行簡要分析,進一步分析產(chǎn)生這些現(xiàn)象的原因,在此基礎(chǔ)上提出一些解決或優(yōu)化的對策,希望能夠給相關(guān)學(xué)習(xí)人員提供一定的建設(shè)性意見。

  關(guān)鍵詞:二語習(xí)得;語用失誤;分析及對策

  引言:本文針對二語習(xí)得中的語用失誤進行簡要分析,并由此提出一些建設(shè)性的建議,因此必須要先明確語用失誤的概念和內(nèi)涵。我國語用失誤研究領(lǐng)域的專家和學(xué)者,何自然教授提出,“在真實的言語交際過程中導(dǎo)致交際者無法完成有效的交際目標和效果的錯誤都應(yīng)被稱為語用失誤”。另一位在語用失誤研究領(lǐng)域頗有建樹的學(xué)者Thomas指出,在溝通的過程中,語用失誤是說話者一定要盡力避免的。如果交談的內(nèi)容存在著較多的語用失誤,那么說話者往往會被認為是不禮貌的甚至是居心叵測的人。語用失誤是人們在使用第二語言的過程中出現(xiàn)的一些使用錯誤,比如說語法、句法層面上,而這只是淺顯的解釋;更為深層的解釋為在雙方交際特定場合下,由于文化和語言不符合本族語言習(xí)慣而產(chǎn)生的錯誤,也就是由于自身行為和習(xí)俗的不同,在特定的語言中出現(xiàn)的一些會造成一定交際阻礙的語用失誤。語用失誤的深層次含義也給二語習(xí)得這一學(xué)科的研究提供了更加深入的研究方向,因此本文對二語習(xí)得中的語用失誤進行分析,并加強語篇語法的多元化分析,這樣才能幫助相關(guān)學(xué)習(xí)人員更深入地理解語用失誤。

二語習(xí)得中的語用失誤分析及對策概述

  一、二語習(xí)得概述和構(gòu)建依據(jù)

  二語習(xí)得全稱是第二語言習(xí)得,也就是人們在學(xué)習(xí)母語之后,對其它任何一門語言的自覺學(xué)習(xí)。近年來二語習(xí)得作為一門獨立的學(xué)科,被人們從社會、心理、語言學(xué)等角度做了多元化的研究。這已經(jīng)成為二語習(xí)得在社會上被深入理解的顯著表現(xiàn),同時也是社會發(fā)展的必然趨勢,而對于二語習(xí)得多元化的研究大概形成于20世紀60年代末,并且近年來隨著社會的發(fā)展和時代的變革,再加上全程化進程的加快,人們對二語習(xí)得這一門獨立學(xué)科的研究越發(fā)重視,同時對二語習(xí)得的特征及其發(fā)展變化也進行了深入的探索。研究者發(fā)現(xiàn)二語習(xí)得學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言時所表現(xiàn)出的共同特征和個別差異具有一定的顯著性。由此可見,人們對二語習(xí)得這一門獨立學(xué)科的影響和研究也越發(fā)深入,也為分析二語習(xí)得的內(nèi)外部影響因素提供了重要的保障。

  二語習(xí)得學(xué)習(xí)模式具備一定的構(gòu)建依據(jù),二語習(xí)得的內(nèi)涵指的是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)母語之后,再針對第二語言開展學(xué)習(xí),它是一門獨立的學(xué)科,在近年來被社會各界廣泛的關(guān)注。隨著二語習(xí)得學(xué)習(xí)模式研究的不斷加強,對于不同學(xué)習(xí)者也能產(chǎn)生不同的影響;同時,不同學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的過程對二語習(xí)得學(xué)習(xí)模式的特征差異也會有所影響,通過論證等進行不同的闡述??v觀當(dāng)前我國社會的發(fā)展變化,二語習(xí)得學(xué)習(xí)模式的構(gòu)建依據(jù)得到了全新的支持。隨著越來越多的人對二語習(xí)得這一學(xué)科的關(guān)注,研究的人和學(xué)習(xí)的人也越來越多,因此對于二語習(xí)得學(xué)習(xí)模式的構(gòu)建依據(jù)應(yīng)該以不斷更新地角度去看待,還要發(fā)現(xiàn)二語習(xí)得這門學(xué)科高速發(fā)展的趨勢,給更多學(xué)習(xí)者和教學(xué)者帶來積極的指導(dǎo)意義。近年來社會各界及國內(nèi)外優(yōu)秀學(xué)者通過對二語習(xí)得學(xué)習(xí)模式的研究發(fā)現(xiàn):二語習(xí)得學(xué)習(xí)模式的理論特征主要有五個方面的內(nèi)容,主要包括來源、范圍、內(nèi)容、類別和形式。針對于來源來說,二語習(xí)得學(xué)習(xí)模式主要是以實證調(diào)查為基礎(chǔ),借鑒了一些優(yōu)秀心理學(xué)家的理念,來開展二語習(xí)得學(xué)習(xí)模式的研究;就范圍而言,二語習(xí)得學(xué)習(xí)模式主要包括自然環(huán)境和教學(xué)環(huán)境下的習(xí)得;從內(nèi)容方面而言,二語習(xí)得學(xué)習(xí)模式主要包括社會各界學(xué)習(xí)者的差異、心理環(huán)境等因素,以及不同學(xué)習(xí)者母語之間產(chǎn)生的差異。

  二語習(xí)得中的語用失誤現(xiàn)象分析

  詞匯層面

  首先對于二語習(xí)得中的語用失誤現(xiàn)象分析,要先從最基本的內(nèi)容分析,也就是詞匯層面開始。大家都知道,不管對哪一門語言來說,詞匯都是最基礎(chǔ)的組成部分,因此在二語習(xí)得學(xué)習(xí)的語用失誤現(xiàn)象中,詞匯層面也是最常出現(xiàn)失誤的地方。當(dāng)人們在學(xué)習(xí)自己本族語言之后,再去學(xué)習(xí)第二語言的時候最常見的就是詞匯層面的失誤,因為漢英兩種語言詞匯差異較大,大學(xué)生在學(xué)習(xí)了很多的漢語言文學(xué)之后,對于英語或其他第二語言的學(xué)習(xí)會產(chǎn)生一些失誤也是正常的現(xiàn)象,最常見的中英兩方語言的詞匯失誤和差異就是在夸贊方面。

  例如:Foreigner: Your English is really good!

  Chinese: No, no, just so so. I still have a long way to go.

  因為中方母語文化中謙虛為中華民族傳統(tǒng)美德,因此很多中國人在別人夸贊自己時都會很謙虛地進行回復(fù),然而在西方人的表達中就覺得這種語言是一種失誤現(xiàn)象,而且會覺得這種語言很奇怪。因為在西方人的語言文化里,夸贊是很基本的禮貌原則,而這種中式的回答不符合他們的禮貌原則,因此直接感謝對方的贊美是比較恰當(dāng)?shù)幕卮穑@就是在詞匯層面容易出現(xiàn)的二語習(xí)得語用失誤現(xiàn)象,需要二語習(xí)得學(xué)習(xí)者進行深入的研究。

  言語行為層面

  其次對于二語習(xí)得中的語用失誤現(xiàn)象,要從言語行為層面進行分析。如果說詞匯是一門語言的基礎(chǔ),那么言語行為就是重要的組成部分之一,也是需要研究的關(guān)鍵內(nèi)容。因為受到多年來已經(jīng)根深蒂固的母語的影響,二語習(xí)得學(xué)習(xí)者經(jīng)常會在學(xué)習(xí)第二門語言的時候不自覺地將母語中的語言行為運用到其中,致使第二門語言中對于一些行為和事件的表達不夠貼切,從而產(chǎn)生語用失誤現(xiàn)象。

  例如:(情景對話):A Chinese to a foreigner: You’re wishing your son to be a dragon.(“你這是望子成龍啊!”)

  這一例子中就是很常見的在二語習(xí)得學(xué)習(xí)的言語行為層面出現(xiàn)的語法失誤現(xiàn)象,這種語用失誤的現(xiàn)象要比詞匯層面出現(xiàn)的失誤嚴重的多,因為可能會造成交流雙方之間的誤解,從而很難愉快地進行接下來的溝通。這種社會語用失誤主要是由于交流雙方在語言文化上受到的教育不同,宗教信仰也不同,從而可能會在溝通的過程中觸犯對方的禁忌,因為 “dragon” 在英語里屬于禁忌語,意為“死亡”或者“罪惡”。所以有時候自己可能認為沒有什么錯誤,但是卻已經(jīng)對對方造成了不禮貌的行為,這是二語習(xí)得學(xué)習(xí)中語用失誤的第二個常見現(xiàn)象。

  語篇層面

  最后對于二語習(xí)得中的語用失誤現(xiàn)象要從語篇層面進行分析,語篇層面是語用失誤中的一個通覽全局的層面,因此更需要二語習(xí)得學(xué)習(xí)者進行深入的研究,來糾正語用失誤中的語篇層面失誤現(xiàn)象,從而加深學(xué)習(xí)的有效性,推動對二語習(xí)得這一門獨立學(xué)科的深層研究。語篇層面簡單來說,主要通過敘事順序、說話風(fēng)格以及信息組織方式構(gòu)成,因此語篇層面的語用失誤現(xiàn)象更側(cè)重于演繹,也就是說習(xí)慣將結(jié)論放在前面,原因放在后面,這種漢語的表達方式與英語正好相反。

  例如:My English speaks is not well, so I am going to practice more.

  這是二語習(xí)得學(xué)習(xí)過程中,學(xué)習(xí)者在語篇層面最常出現(xiàn)的語用失誤形式之一??梢园l(fā)現(xiàn)上述句子出現(xiàn)的主要問題在于學(xué)生對信息的組織方式不夠恰當(dāng)。在寫作的過程中,很多二語習(xí)得學(xué)習(xí)者都是由于受到多年以來習(xí)得的母語的影響,而在寫作的過程中往往忽視第二語言的信息組織方式,對第二語言中各成分之間的關(guān)系沒有找到明確的表達形式,對句子中的主謂賓狀態(tài)的位置不夠明確,從而導(dǎo)致二語習(xí)得語言學(xué)習(xí)過程中語用失誤現(xiàn)象的發(fā)生。

  二語習(xí)得中語用失誤的解決對策

  (一)重視語法的學(xué)習(xí)

  首先對于二語習(xí)得中語用失誤的解決對策最基礎(chǔ)的應(yīng)該是加強學(xué)習(xí)者對語法學(xué)習(xí)的重視。因為不同語言中都有不同的語法表現(xiàn)形式,學(xué)習(xí)者在掌握母語的情況下想要學(xué)習(xí)第二語言,一定要對第二語言的語法進行深入的理解和分析,并且要認識到第二語言與自己母語中語法的相似之處和不同之處。學(xué)習(xí)者才能在這種對比學(xué)習(xí)的過程中認識到語法學(xué)習(xí)的重要性,同時在二語習(xí)得學(xué)習(xí)過程中減少語用方面的語法失誤。另外,二語習(xí)得學(xué)習(xí)者要認識到加強語法的學(xué)習(xí)是減少語用失誤的基礎(chǔ)和重要的條件。只有擁有了扎實的語法功底才能提高學(xué)習(xí)者對第二語言的分析能力和理解能力,這是學(xué)習(xí)第二語言的重要基礎(chǔ)和有力保障。而為了加強學(xué)習(xí)者對于語法的深入學(xué)習(xí),在進行二語習(xí)得這一學(xué)科的學(xué)習(xí)之前,一定要先了解一下所學(xué)習(xí)語言的語言文化,在此基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)一些該國家的語法,并對各個時態(tài)的語法都進行深入的研究和了解,這樣才能避免在實際應(yīng)用中和社會實踐中出現(xiàn)一些語法失誤現(xiàn)象。

  (二)重視文化知識的了解和學(xué)習(xí)

  其次對于二語習(xí)得中語用失誤的解決對策,二語習(xí)得學(xué)習(xí)者一定要加強對于所學(xué)習(xí)語言國家文化的了解和學(xué)習(xí),增強自己對其國家語言文化的深層次了解,通過增加對所學(xué)語言背景知識的了解,來加強文化交際的輸入價值。語言對每一門國家來說都是一項重要的組成內(nèi)容,可以說一定程度上語言就相當(dāng)于國家的文化,學(xué)習(xí)一門語言就相當(dāng)于了解一個國家的文化。而中西方文化差異比較大,因此二語習(xí)得學(xué)習(xí)者在母語的前提下,要想充分學(xué)好外語一定要對外國國家的文化進行深入的了解,這樣才能避免在使用他國語言的過程中出現(xiàn)一些不尊重其文化內(nèi)容的現(xiàn)象。因此,二語習(xí)得學(xué)習(xí)者要在學(xué)習(xí)之前充分了解所學(xué)國家的一些文化知識,包括一些發(fā)展歷史,這樣才能在學(xué)習(xí)的過程中減少一定的阻礙,避免一些不必要的失誤。為了加強二語習(xí)得學(xué)習(xí)者對西方文化知識的了解,其在學(xué)習(xí)之前可以通過一些有效的途徑去深入地了解,加強自己的生活實踐和社會經(jīng)驗,比如說通過網(wǎng)絡(luò)技術(shù)多去查詢一些西方文化背景的視頻,通過自主觀看來學(xué)習(xí)與了解其文化和語言方面的顯著特征,幫助二語習(xí)得學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的過程中充分掌握相關(guān)語言知識。

  二、結(jié)束語

  綜上所述,本文針對二語學(xué)習(xí)得語用失誤進行概述,針對構(gòu)建依據(jù)進行簡要的研究,并在此基礎(chǔ)上對二語習(xí)得中的語用失誤現(xiàn)象進行簡要闡述,針對現(xiàn)象進行產(chǎn)生失誤的相關(guān)原因分析。在此前提下,通過對二語習(xí)得中語用失誤解決對策的研究,提出一些建設(shè)性的建議,希望在全球化、信息化迅速發(fā)展的社會趨勢下,能夠給二語習(xí)得學(xué)習(xí)者一定的幫助和建議。能夠幫助二語習(xí)得學(xué)習(xí)者通過不斷的嘗試和實踐來認識自己學(xué)習(xí)第二語言過程中的問題和不足之處,從而進行客觀的分析,加以深入的研究。在掌握自己母語的條件下深入學(xué)習(xí)第二語言,為今后的成長和生活提供堅實的保障,為二語習(xí)得這一門學(xué)科的深入研究提供重要的幫助。

  參考文獻:

  [1] 陳繼娜. 中國學(xué)生英語口語中的語用失誤分析及其對策[D]. 湖南大學(xué), 2008.

  [2] 顧曰國.1992.禮貌、語用與文化. 外語教學(xué)與研究,(4).

  [3] 何自然.語用學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,1987.189—195.

  [4] 潘海會. 跨文化交際語用失誤探析及啟示[D]. 中國海洋大學(xué), 2008.

  [5] 牛立忠. 二語習(xí)得中的母語負遷移現(xiàn)象研究[J]. 通化師范學(xué)院學(xué)報, 2012(03):60-63.


《二語習(xí)得中的語用失誤分析及對策概述》
上一篇:談多媒體技術(shù)在初中英語教學(xué)中的應(yīng)用
下一篇:關(guān)于小學(xué)統(tǒng)編教材設(shè)計理念下中年段群文閱讀教學(xué)探究
更多>>

期刊目錄