發(fā)表論文的期刊韓語(yǔ)普通詞匯中折射出的儒家
摘要:韓國(guó)屬于儒家文化圈,又稱為漢字文化圈。儒家文化始于中國(guó),但在韓國(guó)最為昌盛,成為韓國(guó)人教育和生活的基本依據(jù)。語(yǔ)言和文化相互聯(lián)系又相互制約,語(yǔ)言記錄文化的變遷史。詞匯是組成語(yǔ)言的最基本材料,而日常用的普通詞匯是基本材料特性的集中體現(xiàn)。韓語(yǔ)普通詞匯蘊(yùn)含著豐富的儒家文化思想。通過(guò)剖析這些普通詞匯的儒家文化特征,我們可以更好地掌握韓語(yǔ)的語(yǔ)用能力。
關(guān)鍵詞:韓語(yǔ);詞匯;儒家文化 職稱論文發(fā)表網(wǎng)
自古以來(lái),朝鮮半島深受中國(guó)儒家文化的影響。朝鮮王朝時(shí)代,以儒教立國(guó),影響深遠(yuǎn)。韓國(guó)屬于儒家文化圈,即“漢字文化圈”。從來(lái)源上講,韓語(yǔ)詞匯分為固有詞、漢字詞和外來(lái)詞三大類。韓語(yǔ)的普通詞匯雖然只是韓語(yǔ)詞匯的很小一部分,其中也呈現(xiàn)出外來(lái)詞、漢字詞與固有詞并用的現(xiàn)象。學(xué)者們認(rèn)為,韓語(yǔ)漢字詞和相關(guān)的漢語(yǔ)詞匯在意義上不完全相同,但它們同為漢字,意義上相互關(guān)聯(lián)是毋容置疑的。韓語(yǔ)的固有詞是韓民族在漫長(zhǎng)的歲月里形成的,也不可能不受儒家文化的影響,語(yǔ)言與文化相互依賴、相互影響。語(yǔ)言是文化的重要載體,文化對(duì)語(yǔ)言有制約作用。將中韓兩國(guó)文化加以比較,不難發(fā)現(xiàn)其相似點(diǎn)聚焦在儒家文化上,其中韓語(yǔ)的普通詞匯就深刻地反映著儒家文化思想。下面就以韓語(yǔ)的普通詞匯為例,解析韓語(yǔ)中的儒家文化因子。
一、儒家禮樂(lè)文化中的長(zhǎng)幼有序、男女有別、尊卑有等
1.長(zhǎng)幼有序。與中國(guó)一樣,在韓國(guó),根據(jù)儒家道德觀的基本原理,孝道首先是家庭內(nèi)部的道德規(guī)范,同時(shí)也是社會(huì)的道德準(zhǔn)則。韓國(guó)孝道的直接體現(xiàn)就是“尊老”,不僅要孝敬自己的父母,還要孝敬社會(huì)上的年長(zhǎng)者。孝道的表現(xiàn)方式多種多樣,韓國(guó)的各種習(xí)俗和禮節(jié)充滿著孝道精神。例如,在陰歷新年(即中國(guó)的春節(jié))的早晨,韓國(guó)人先是祭祀祖先,然后是晚輩向長(zhǎng)輩拜年。與傳統(tǒng)的中國(guó)拜年一樣,韓國(guó)人也是“跪拜”,而非簡(jiǎn)單的點(diǎn)頭或鞠躬( ),拜完家里長(zhǎng)輩( )后,尤其是在昔日的農(nóng)村里,還要向村里的其他長(zhǎng)輩( )拜年。這里的“ ”、“ ”、“ ”、
“ ”、“ ”是典型的具有長(zhǎng)幼觀念的詞。韓國(guó)人特別重視年齡,除了地位高低以外,一般來(lái)說(shuō),年齡關(guān)系大于其他關(guān)系,這和中國(guó)大體相似。韓國(guó)人稱年長(zhǎng)者的年齡為“ ”,稱年輕人的年齡為“ ”。與此類似,在中國(guó)年齡也有尊稱和謙稱之別。在問(wèn)及別人年齡時(shí),一般用尊稱,通常用“貴庚”、“尊庚”、“尊齡”。對(duì)年長(zhǎng)的稱“尊壽”、“高壽”或“高齡”;對(duì)女子稱“芳齡”;青年人用“青春”或“妙齡”。在韓國(guó),對(duì)于年長(zhǎng)于自己的人,一律不準(zhǔn)叫姓名,而是應(yīng)像家人那樣稱呼,從爺爺、奶奶到哥哥、姐姐,完全沒(méi)有內(nèi)外之別。又“一寸”,兄弟姐妹間算“二寸”。用這種方法可以計(jì)算親戚關(guān)系的遠(yuǎn)近,一般計(jì)算到8寸為止,“寸”數(shù)越少,則意味著關(guān)系越近,“寸”數(shù)越多,關(guān)系則越遠(yuǎn)。父子之間為1寸,祖父與孫子間是2寸,曾祖父與曾孫之間為3寸;兄弟之間為二等親,叫2寸;叔侄之間為三等親,叫3寸;堂兄弟之間為四等親,叫4寸。在中國(guó),漢族也有傳統(tǒng)的輩分觀念,這種觀念在同一個(gè)姓氏家族里長(zhǎng)期存在。如果以本身為中心,可以分出九族輩分關(guān)系。上有四代長(zhǎng)輩,下有四代晚輩,形成了“高祖、曾祖、祖、父、本人、子、孫、曾孫、玄孫”的九層家族輩分關(guān)系。這種關(guān)系還可以擴(kuò)展到旁系的宗族關(guān)系。再如,漢語(yǔ)中的“我們”與韓語(yǔ)中的“ ”的意思基本相同,指包括自己在內(nèi)的若干人。韓國(guó)人常說(shuō)“我們家”、“我們丈夫”、“我們兒子”,很少說(shuō)“我家”、“我丈夫”、“我兒子”。這說(shuō)明韓國(guó)人特別重視“我們”的意識(shí)觀念,“我們”的意識(shí)觀念突出體現(xiàn)了儒家文化個(gè)體融入整體。還有,韓國(guó)人對(duì)不是自己家里的人也稱呼為“ ”或“ (姐姐)”,這也表現(xiàn)出極其強(qiáng)烈的家族色彩。韓國(guó)人潛意識(shí)里有“天下一家親”的意識(shí),這在韓語(yǔ)詞匯中得到了充分的體現(xiàn)。通過(guò)這些詞匯我們不難發(fā)現(xiàn),韓國(guó)人提倡個(gè)體服從整體,整體利益高于個(gè)體利益,這就是儒家的“樂(lè)群貴和”的精神實(shí)質(zhì)。
三、成語(yǔ)體現(xiàn)的儒家文化
韓語(yǔ)有很多成語(yǔ)折射出儒家文化思想的光輝,最能體現(xiàn)韓國(guó)儒家文化思想的三個(gè)成語(yǔ)是“
(夫唱婦隨)”、“ (過(guò)猶不及)”和“
(孟母三遷)”。“夫唱婦隨”指妻子必須服從丈夫或夫妻和好相處,這種思想實(shí)質(zhì)上來(lái)自中國(guó)儒家倫理文化中的三綱五常。“過(guò)猶不及”的意思是說(shuō)做不到位與做過(guò)了頭都有悖于事情的“度”,都是不可取的。這個(gè)成語(yǔ)蘊(yùn)含著儒家文化的精髓——“中庸”的思想。“孟母三遷”講的是孟子的母親為了教導(dǎo)其成人,三次搬遷家庭住址的故事。在故事中,孟母認(rèn)為兒子讀書(shū)才是正事,所以,孟母只與學(xué)堂為鄰,體現(xiàn)了儒家文化對(duì)學(xué)習(xí)的重視,其真正目的是為了提高“仁”的素質(zhì)。
四、結(jié)論
在人類歷史上,以儒家文化為基礎(chǔ)的中華文明是唯一沒(méi)有中斷過(guò)的古代文明。韓國(guó)和儒家文化、漢字密不可分。對(duì)于大多數(shù)韓國(guó)人來(lái)說(shuō),儒家文化是韓國(guó)傳統(tǒng)文化的中樞,這點(diǎn)在韓語(yǔ)普通詞匯上得到了印證。語(yǔ)言的材料是詞匯,詞匯記錄了文化的變遷史。從韓語(yǔ)詞匯折射出的儒家文化因子可以看出,學(xué)好韓語(yǔ)的有效途徑是領(lǐng)悟其中蘊(yùn)含著的博大精深的儒家文化。
參考文獻(xiàn):
[1]錢如新.從語(yǔ)言看韓國(guó)人的尊卑意識(shí)[J].解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1996,(06).
[2]樸錦海.漢韓敬語(yǔ)對(duì)比研究[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(05).
[3]樸紅瑛.淺論“禮文化”在韓國(guó)語(yǔ)中的表現(xiàn)[J].文教資料,2009,(10).
《發(fā)表論文的期刊韓語(yǔ)普通詞匯中折射出的儒家》
- 職稱論文刊發(fā)主體資格的
- 政法論文淺析工會(huì)法主體
- 化學(xué)在初中教學(xué)中的情感
- 中學(xué)教育論文思想政治方
- 法治論文投稿法治型市場(chǎng)
- 雜志社論文發(fā)表淺析推動(dòng)
- 新疆教育報(bào)投稿淺析學(xué)生
- 分男女招生錄取的合憲性
最新優(yōu)質(zhì)論文
- 水利水電工程師職稱論文
- 寫(xiě)高職英語(yǔ)教育的論文怎
- 知網(wǎng)能免費(fèi)下載論文嗎
- 音樂(lè)課老師晉升職稱必須
- 環(huán)境工程晉升高級(jí)職稱條
- 職稱論文發(fā)表可靠網(wǎng)站有
- 膜分離相關(guān)論文發(fā)表期刊
- 河南群眾文化類職稱評(píng)審
論文發(fā)表問(wèn)題熱點(diǎn)
- 發(fā)表論文必須本省的期刊
- 自考本科論文格式要求
- 會(huì)計(jì)畢業(yè)論文職稱論文準(zhǔn)
- 工程師中級(jí)職稱評(píng)審條件
- 學(xué)術(shù)期刊規(guī)范化需要注意
- 泥泵磨損論文適合哪些期
- 中醫(yī)藥論文準(zhǔn)備常見(jiàn)問(wèn)題
- 哪能咨詢發(fā)表論文期刊的