正當(dāng)時(shí)......

學(xué)術(shù)咨詢服務(wù)
當(dāng)前位置:職稱那點(diǎn)事教育職稱論文》教育評論雜志投稿高職商務(wù)英語口譯教學(xué)現(xiàn)狀及對策

教育評論雜志投稿高職商務(wù)英語口譯教學(xué)現(xiàn)狀及對策

來源:職稱那點(diǎn)事作者:tt7129時(shí)間:2016-06-22 17:03
掃碼咨詢

  商務(wù)英語是每個(gè)高等院校和職業(yè)院校都會(huì)開展的一門課程,在英語的學(xué)習(xí)中,口語教學(xué)是很重要的一部分,因?yàn)榭谡Z能力在一定程度上也反應(yīng)了一個(gè)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的能力。本文是一篇教育評論雜志投稿的論文范文,主要論述了高職商務(wù)英語口譯教學(xué)現(xiàn)狀及對策。

教育評論雜志投稿

  摘 要:隨著全球化進(jìn)程的不斷加快,我國社會(huì)經(jīng)濟(jì)取得較快地發(fā)展,同時(shí)國際貿(mào)易水平也得到了明顯的提高。然而,社會(huì)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和高素質(zhì)英語人才的匱乏之間產(chǎn)生了巨大的矛盾。為了緩解這一矛盾,各大高職院校英語專業(yè)紛紛開設(shè)了英語口譯課程,為我國培養(yǎng)出更多的專業(yè)口譯人才。但高職院校在進(jìn)行商務(wù)英語口譯教學(xué)時(shí)由于受到生源、招生政策、專業(yè)口譯師資缺乏等因素的影響在實(shí)際的教學(xué)工作中遇到各種問題,所以相關(guān)教育工作者應(yīng)盡可能地幫助高職院校解決在商務(wù)英語口譯教學(xué)中遇到的難題,從而促進(jìn)我國國際貿(mào)易的進(jìn)一步發(fā)展。

  關(guān)鍵詞:高職院校,商務(wù)英語,口譯教學(xué),教學(xué)現(xiàn)狀,對策

  隨著我國社會(huì)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,我國對專業(yè)口譯人才的需求量也在不斷地增加。所以為了迎合市場發(fā)展的需要,我國各高職院校已紛紛開設(shè)商務(wù)英語口譯這門課程,為我國的發(fā)展培養(yǎng)出更多的商務(wù)英語口譯人才,并越來越重視學(xué)生商務(wù)英語口譯的教學(xué)??谧g工作要求譯員擁有豐富的商務(wù)知識(shí),能夠熟練地運(yùn)用目的語及來源語,深入地了解目的語及來源語的文化背景,對譯員的專業(yè)技能要求較高,所以教師在開展商務(wù)英語口譯教學(xué)時(shí)要加強(qiáng)對學(xué)生們跨文化交流溝通能力、技巧的培養(yǎng),深入地開發(fā)學(xué)生的英語口譯能力,培養(yǎng)出更多滿足社會(huì)需求的專業(yè)人才。

  一、現(xiàn)階段我國高職商務(wù)英語口譯教學(xué)現(xiàn)狀

  1、教學(xué)方法及教學(xué)手段落后

  在傳統(tǒng)的高職商務(wù)英語口譯教學(xué)時(shí)學(xué)生們大都是在語音室利用多媒體或者錄音機(jī)等設(shè)備來獲取信息,但這與社會(huì)生活中的交際環(huán)境存在著較大的差距。此外,部分商務(wù)英語口譯教師在教學(xué)中仍舊是使用傳統(tǒng)落后的語言教學(xué)模式,在課堂教學(xué)時(shí)以口譯理論、語言知識(shí)為主,在教學(xué)時(shí)更多是播放錄音或教師朗讀教材,而忽略了對學(xué)生們心理素質(zhì)、口譯思維及口譯技巧的培養(yǎng)。教學(xué)方式的落后及教學(xué)手段的單一使得學(xué)生在學(xué)習(xí)中處于被動(dòng)的狀態(tài),導(dǎo)致學(xué)生們無法更好地發(fā)揮自己的創(chuàng)造性與主動(dòng)性。

  2、教師隊(duì)伍整體素質(zhì)不達(dá)標(biāo)

  目前在我國高職商務(wù)英語口譯教學(xué)中存在著較大的問題就是當(dāng)前我國口譯教學(xué)師資匱乏,教師隊(duì)伍不穩(wěn)定且大部分教師專業(yè)素質(zhì)不達(dá)標(biāo),從而導(dǎo)致了我國商務(wù)英語的教學(xué)質(zhì)量很難提高。同時(shí)部分高職商務(wù)英語口譯教師的口譯實(shí)踐經(jīng)歷較少且他們對口譯教學(xué)及口譯理論的研究較少,所以他們在教學(xué)中很難提高學(xué)生們的英語口譯能力。

  3、商務(wù)英語教材內(nèi)容不全面

  現(xiàn)階段,隨著商務(wù)英語口譯課程在我國的開設(shè),各大高校已出版了大量的商務(wù)英語口譯教材,但在這些已經(jīng)出版的口譯教材的內(nèi)容基本上是服務(wù)于本科生的,所以高職院校在實(shí)施口譯教學(xué)時(shí)利用這些教材就會(huì)導(dǎo)致在培養(yǎng)學(xué)生時(shí)缺乏自身的特色及特點(diǎn)。

  二、現(xiàn)階段高職商務(wù)英語口譯教學(xué)的對策及建議

  1、變革教學(xué)教學(xué)方法,為學(xué)生們提供相對真實(shí)的交際環(huán)境

  由于大部分高職學(xué)生的口語基礎(chǔ)較差且對學(xué)習(xí)英語存在著抵觸的心理,所以高職院校在開展商務(wù)英語口譯教學(xué)時(shí)要在最大程度上提高學(xué)生們的整體英語水平,在教學(xué)中充分的發(fā)揮學(xué)生們的創(chuàng)作性、積極性及主動(dòng)性等。同時(shí)教師也要為學(xué)生們創(chuàng)作出更加真實(shí)的英語交際環(huán)境[3]。例如高職院校應(yīng)盡可能多的開展一些英語活動(dòng)設(shè)置一定的獎(jiǎng)勵(lì)來激勵(lì)學(xué)生們多開口講英文,如商務(wù)英語口語技能比賽、英語辯論比賽及英文演講比賽等。

  2、提高教師的整體素質(zhì),并完善課程設(shè)置

  高職院校在開展商務(wù)英語口譯教學(xué)時(shí)要想真正的突出自身商務(wù)英語的教學(xué)特色就必須要變革傳統(tǒng)的商務(wù)英語教學(xué)模式,提高商務(wù)英語口譯教師的整體素質(zhì)并不斷地完善的自身院校的課程設(shè)置,為教師們提供更多的在崗培訓(xùn)、實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)。此外,高職院校在商務(wù)英語口譯教學(xué)的課程設(shè)置中必須要為學(xué)生們開設(shè)口語課,通過在口語課中加強(qiáng)對學(xué)生們的商務(wù)英語口語練習(xí),從而更好地提高學(xué)生們的商務(wù)英語口語技能[4]。此外,高職院校在培養(yǎng)學(xué)生們商務(wù)英語口譯能力時(shí)也要加強(qiáng)學(xué)校與外企的合作,讓學(xué)生們在學(xué)習(xí)中實(shí)習(xí),實(shí)習(xí)中進(jìn)步。

  3、開展在校實(shí)訓(xùn)課程,并逐漸加強(qiáng)校外的實(shí)訓(xùn)基地建設(shè)

  高職院校要想在真正的提高學(xué)生們的商務(wù)英語口譯交際能力就必須在加強(qiáng)對學(xué)生們在校期間的商務(wù)英語口譯的實(shí)訓(xùn),為學(xué)生們提供更多的練習(xí)商務(wù)英語口譯的機(jī)會(huì)。例如教師在開展英語口語實(shí)訓(xùn)教程時(shí)可以將學(xué)生們分為出口商、對口商兩組,依據(jù)現(xiàn)實(shí)生活中國際貿(mào)易環(huán)節(jié)來安排學(xué)生們進(jìn)行對話交流,從而使學(xué)生們更好地掌握商務(wù)英語口譯技巧[5]。此外,高職院校也要不斷加強(qiáng)自身的校外實(shí)訓(xùn)基地建設(shè),讓學(xué)生們在真實(shí)的商務(wù)環(huán)境中去更好地體會(huì)商務(wù)英語的口譯技巧,為他們未來的就業(yè)打好基礎(chǔ)。

  總而言之,商務(wù)英語口譯課程是一門學(xué)習(xí)難度較大但實(shí)用性較強(qiáng)的課程。所以高職院校在實(shí)施商務(wù)英語口譯教學(xué)時(shí)要不斷的提高自身的教學(xué)水平,從而進(jìn)一步地提高商務(wù)英語口譯教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量。這就要求教師在商務(wù)英語口譯教學(xué)中鼓勵(lì)學(xué)生們充分地發(fā)揮他們的主觀能動(dòng)性,從而有效地培養(yǎng)他們的學(xué)習(xí)能力。同時(shí),教師在教學(xué)之外也要不斷地提高自身的英語口譯能力,增加自身專業(yè)知識(shí)的積累,不斷地提高自身的修養(yǎng)。此外,教師在開展商務(wù)英語口譯教學(xué)時(shí)要以人為本,從學(xué)生的實(shí)際出發(fā),結(jié)合學(xué)生們英語口譯的實(shí)際水平來確定好教學(xué)目標(biāo),并選擇適合學(xué)生們的教材,制定科學(xué)合理的教學(xué)計(jì)劃,為我國的發(fā)展培養(yǎng)出更多的復(fù)合型人才。

  參考文獻(xiàn):

  [1] 謝媛媛,江 峰,周 ?. 基于需求分析的高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)特點(diǎn)研究[J]. 上海翻譯,2016,01:55-59+94.

  [2] 周 俊,孫 志.外國語言研究論文索引(2008年第3季度)[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2009,01:120-128.

  [3] 周 俊,孫 志. 外國語言研究論文索引(2009年第1季度)[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2009,05:120-128.

  [4] 馮克江,洪達(dá)喜. 高職商務(wù)英語翻譯教改新思路[J]. 江西金融職工大學(xué)學(xué)報(bào),2008,02:111-112+115.

  [5] 陳紅娟.高職高專商務(wù)口譯教學(xué)的若干問題與對策[J]. 新課程(教育學(xué)術(shù)),2011,10:48-49.
  相關(guān)期刊簡介:《教育評論》(雙月刊)創(chuàng)刊于1983年,1985年更名為《教育評論》,系內(nèi)部刊物。1987年10月,轉(zhuǎn)為公開發(fā)行刊物。該刊由福建省教育科學(xué)研究所、福建省教育學(xué)會(huì)聯(lián)合主辦,以繁榮教育科學(xué),探討具有中國特色的教育理論體系,介紹國內(nèi)外教育科研成果與改革動(dòng)態(tài)。


《教育評論雜志投稿高職商務(wù)英語口譯教學(xué)現(xiàn)狀及對策》
上一篇:教育科學(xué)研究投稿高職高等數(shù)學(xué)的教與學(xué)
下一篇:中國教育技術(shù)裝備投稿如何增強(qiáng)職高語文教學(xué)的專業(yè)性和實(shí)用性
更多>>

期刊目錄